28. Переважно запозиченими назвами іменуються у нас і різні сорти тістечок. Так, із французької мови ми запозичили слово бісквіт, яке корениться в латинському біс коктус - "двічі печений, смажений". Такі вишукані страви королівського двору у Франції коштували, як відомо, державі величезних грошей.
Німці в XVII ст. використали принцип називання - "двічі печений" - у слові цвібак: вони так назвали сухарі. Двопеком називали сухарі в Югославії - як бачимо, і слово двопек утворене за тим самим зразком.
Комментариев нет:
Отправить комментарий