13. Дещо з історії. Запорізькі козаки плавали на човнах особливої будови, які звалися чайками, хоча назва, виявляється, не пов'язана з іменем "чаєчки-небоги, що вивела чаєняток при битій дорозі". Це трохи змінена за законами народної етимології назва турецького високобортного човна, який мав назву шайка. Козаки переробили цю назву з шайки на чайку (важають, що й прізвище Чайковський теж походить від назви човна, а не від назви птаха).
У своїй первісній, незміненій формі слово шайка теж уживається в сучасній українській розмовній мові, тільки значення його інше - це "група людей, що спільно чинять розбій, злочини; банда".
Учені вважають, що шайка - "банда" і чайка - "човен" перебувають між собою в певному предметному зв'язку: розбійницькі ватаги, які плавали на річкових човнах-шайках, одержали цю назву за найменуванням човнів.
Слово чайка (назва човна) пішло з української мови далі - спочатку в польську, а вже звідти - у німецьку мову, де військове судно зветься чайке (Tscheike).
У своїй первісній, незміненій формі слово шайка теж уживається в сучасній українській розмовній мові, тільки значення його інше - це "група людей, що спільно чинять розбій, злочини; банда".
Учені вважають, що шайка - "банда" і чайка - "човен" перебувають між собою в певному предметному зв'язку: розбійницькі ватаги, які плавали на річкових човнах-шайках, одержали цю назву за найменуванням човнів.
Слово чайка (назва човна) пішло з української мови далі - спочатку в польську, а вже звідти - у німецьку мову, де військове судно зветься чайке (Tscheike).
Комментариев нет:
Отправить комментарий