3. Словами ринок і торг ми, як кажуть, помінялися з північними сусідами. У германських мовах є слово ринг; воно означає "кільце, коло; площа". До нас воно прийшло вже із значенням не просто "площа", а "просто, де відбувається торгівля", укоренившись перед цим у чеській і польській мовах.
У сучасній українській мові ринок - це місце роздрібного продажу продуктів та інших товарів, і - ширше - сфера товарного обміну (звідси "світовий ринок").
Комментариев нет:
Отправить комментарий