22. Походження й первісне значення слова диня досі ще с не пояснені. Звичайно виводять від надути і вважають, що це "надутий плід". Є й інше пояснення: від грецької назви айви ( cydonea mala - "кідонське яблуко").
У чому бачили подібність між динею та айвою? У обох є щось схоже на поздовжні ребра. Інші пояснення ще сумнівніші (наприклад, від латинського tunna - "бочка").
До того ж слово диня, уживаючись у кількох мовах, має в них неоднакове значення: в українській мові диня - "солодкий запашний плід", у поляків - це "гарбуз", у болгар - "кавун" (таке явище зветься міжмовною омонімією).
У чому бачили подібність між динею та айвою? У обох є щось схоже на поздовжні ребра. Інші пояснення ще сумнівніші (наприклад, від латинського tunna - "бочка").
До того ж слово диня, уживаючись у кількох мовах, має в них неоднакове значення: в українській мові диня - "солодкий запашний плід", у поляків - це "гарбуз", у болгар - "кавун" (таке явище зветься міжмовною омонімією).
Комментариев нет:
Отправить комментарий