Школа на Дачному (блог учителя Ольги Яркової)

воскресенье, 16 мая 2021 г.

 


28. Переважно запозиченими назвами іменуються у нас і різні сорти тістечок. Так, із французької мови ми запозичили слово бісквіт, яке корениться в латинському біс коктус - "двічі печений, смажений". Такі вишукані страви королівського двору у Франції коштували, як відомо, державі величезних грошей.   

                           Німці в XVII ст. використали принцип називання - "двічі печений" - у слові цвібак: вони так назвали сухарі. Двопеком називали  сухарі в Югославії -  як бачимо, і слово двопек  утворене за тим самим зразком. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий