Школа на Дачному (блог учителя Ольги Яркової)

вторник, 29 сентября 2020 г.

 


17. Отже, нехворощ перекладається як "засіб від грому та блискавки". А ось і докази: у старій чеській мові було слово нехрасть, а тепер є слово нетрееск, у польській мові є слово нєтшеск, нєтшаск, у словаків і сербів - нетреск, скрізь не- і скрізь -треск- . До східних слов'ян слово прийшло зі старої чеської мови (nechrastь) і засвоїлися цими мовами, а за законами східнослов'янських мов західнослов'янське сполучення -ра- передається як -оро-: нехрасть-нехорость-нехворощ.



Комментариев нет:

Отправить комментарий