4. Випустити духа (джина) із пляшки
Ви, напевно, чули про арабську збірку казок та оповідань "Тисяча і одна ніч". А розказала їх дружина персидського царя Шахразада. Вона була приречена на смерть своїм чоловіком. Щоб відтягнути цю страшну мить, Шахразада розповідала царю чудові фантастичні казки. Кожну з них переривала на найцікавішому епізоді.
У "Казці про рибалку" розповідається, як одного разу рибалка витягнув із моря пляшку. Коли він зірвав ножем корок, то з пляшки несподівано пішов дим, який перетворився на духа з головою у хмарах, а ногами на землі.
Це була несподіванка, викликана необережністю.
Саме в такому значенні і вживається фразеологізм "випустити духа з пляшки".
Ви, напевно, чули про арабську збірку казок та оповідань "Тисяча і одна ніч". А розказала їх дружина персидського царя Шахразада. Вона була приречена на смерть своїм чоловіком. Щоб відтягнути цю страшну мить, Шахразада розповідала царю чудові фантастичні казки. Кожну з них переривала на найцікавішому епізоді.
У "Казці про рибалку" розповідається, як одного разу рибалка витягнув із моря пляшку. Коли він зірвав ножем корок, то з пляшки несподівано пішов дим, який перетворився на духа з головою у хмарах, а ногами на землі.
Це була несподіванка, викликана необережністю.
Саме в такому значенні і вживається фразеологізм "випустити духа з пляшки".
Комментариев нет:
Отправить комментарий