![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi69xmD1svhUdpadNRltL__EP3zeG9_ek9kMriDOWLye4rHGvWbUnWLAI2R8ZOv9DddVxjZ7lbxaX1qHlY8IUo0Sz4nynulk1tHR7q8yPUP7id-VWcedNjNPw0yVNEmPrs68i_919L8aZ0/s200/b2db23e2.jpg)
13. Назва мандарин стала відома і в інших європейських країнах, а коли на ринках Європи з'явився плід, яким ласують китайці, його теж назвали мандарин, вкладаючи в це слово значення "мандаринський апельсин", бо плоди ці ще не вирощувалися в Середземномор'ї, а завозилися з Китаю.
До нас це слово прийшло, мабуть, через німецьку мову (Mandarin).
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmMtJ2-VN_AdZSkWCF5EQLTEZQXCV-s8seHVllHQLT_GhkVht6J2UmjP4NazKxYd2utG_hKPlfSUkLcJwlitCzUqy-rnzaMkhhlQs1_cafI38ZMOwG8pWzGzd09Rd2hkLR6ilW7xZb9z8/s200/kogda-sozrevayut-mandarini.jpg)
Комментариев нет:
Отправить комментарий