Школа на Дачному (блог учителя Ольги Яркової)

четверг, 25 июня 2026 г.

 

2. Могутньою державою, яка підкорила собі навіть греків, був Стародавній Рим. Ця держава панувала не лише на півострові, де зараз ми бачимо на карті Італію, а й підкорювала собі сусідні землі, ведучи постійні війни. Проіснувала ця держава шістиь останніх століть до нашої ери та ще три століття нашої ери. Римляни, завойовуючи все нові землі, несли туди і свою мову. Це була латинська мова. З неї вийшли пізніше не лише італійська мова, а й французька, румунська, молдавська. Залишила латинська мова помітний слід і в інших мовах. Є латинські слова і в нашій мові: студент, університет, декан, аудиторія, лекція, конституція, президент, республіка, юрист, рецепт, операція, вакцина тощо.  
 



 

среда, 24 июня 2026 г.

 

Тема "Оглянемось назад - у минуле". 1. Нам зустрічаються назви різних мов, з яких українська мова протягом усього її  існування запозичала слова. Почнемо від найстаріших.                                                                                     Коли говорять: "Це слово прийшло до нас з грецької мови", то мають на увазі не ту мову, якою розмовляють греки - наші сучасники, а ту, якою розмовляли й писали в Стародавній Греції.                                                                                                Розквіт цієї держави припадає на останні шість століть перед нашою ерою (наша ера налічує 1989 років). Виходить, що між нами й стародавніми греками - дві з половиною тисячі років. "Це було так давно! - скажете ви. - Невже люди пам'ятають ще й досі про тих греків?" Так, пам'ятають, бо ті греки були людьми надзвичайними: вони залишили нам усім прекрасні поетичні твори - "Іліаду" та "Одіссею", чудові статуї, рештки величних споруд, наукові твори. Усе це було неперевершеним зразком для наступних поколінь і цінується усіма народами нашої планети. Тому не лише в українській мові, а й у багатьох мовах світу є грецькі слова.
 


вторник, 23 июня 2026 г.

  
14. Отак і з мовою. Постає вона перед нами в усій своїй красі й принадності в піснях і віршах, казках і оповіданнях майстрів. А от коли доводиться самому щось переказати або розповісти,, то інколи виходить дещо схоже на оту невправну гру на роялі - звуки є, а мелодії немає. Щоб вільно, невимушено, красиво розмовляти, треба вчитися. Учитися довго й наполегливо: вивчати правила, бо це закони мови, завчати нові слова й цілі речення (наприклад, прислів'я та приказки), бо це збагачує вашу мову, завчати вірші, бо це розвиває пам'ять. І тоді, послухавши вас, хтось скаже: "Як прекрасно звучить українська мова! Недарма її порівнюють зі співучою італійською мовою!" (А чи завжди нагадує співучу мову ваша відповідь на уроках? чи під час спілкування?)...   
  
                                                        Не шкодуйте часу й зусиль для вивчення мови. Мова - наш вірний друг і помічник протягом усього життя. Так нам заповідав наш великий поет:                                            ...Учітесь, читайте,                                                                                І чужому научайтесь,                                               
Й свого не цурайтесь (Т. Шевченко). 

воскресенье, 21 июня 2026 г.

13. Проте наша мова, як і кожна, легко, без зусиль сама до рук не дається.                                                                                                  Ви бачили, мабуть, великий концертний рояль - красивий, блискучий, що сяє клавішами й золотими літерами. Ось до нього підходить хтось із вас, боязко доторкається до клавіші. Лунає глибокий, м'який звук. Як хочеться, щоб це був не окремий звук, а мелодія, хочеться заграти щось красиве, але... Якщо ви не вчилися грати - нічого у вас не вийде. Треба довго вчитися, наполегливо тренуватися, щоб з-під пальців легко й плавно полилася мелодія. 

 12. В українську мову чужомовні слова приходили зі сходу і з заходу, збагачуючи її. Сьогодні ми із вдячністю згадуємо наших незнаних, але таких розумних і допитливих предків, які в пошуках знань поповнювали запас слів рідної мови.                                       Ми з вами одержали у спадок сучасну українську літературну мову - багату, розвинену, гнучку. Нею можна висловити все: від найскладніших і найновіших наукових відкриттів до найвеселіших віршів, пісень та оповідань.                                                

суббота, 20 июня 2026 г.

 
11. У Росію за часів царювання Петра I ринули потоки іншомовних слів: цар "прорубав вікно в Європу". Він прагнув усе найкраще, що було в Європі, перейняти й застосувати в Росії. З новими предметами прийшли й нові слова - у промисловість, науку, побут. Це був кінець сімнадцятого й початок вісімнадцятого століття. 

четверг, 18 июня 2026 г.

 
10. Уся наша планета оповита невидимими шляхами, що ними мандрували й нині мандрують слова. Адже всі народи в усі часи навчалися один в одного. Навчаються й сьогодні. Стародавні греки їздили по науку в Єгипет, бо в єгипетських книгах було заховано багато скарбів людської мудрості, назбираних попередніми поколіннями єгиптян і ще давніших народів. Пізніше греки самі стали вчителями для римлян. Римляни, у свою чергу, стали вчителями для своїх сусідів. Серед сусідів цих були германці, від яких знання поширювалися по всій Європі.