![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwSYmMUuQNZNp85Qgs03PN_R2_XNU5fPgMZEjHq9VhLsz0YZetbhArZ2mep93X2j_dGtfCYwclOILzr2439IE2mrJ_8ZGbNGSKRFa4qCo5MFN4cGteIuhIq-foRlqQ4oZPqAhEPWKtVbI/s200/77588927_3453311_56499039_1ak.jpg)
5. В українській мові вживається два ряди слів для позначення цієї рослини (кавове дерево), її плодів, напою з них, а також посуду, місця вживання та ін.: кава, кавник, кавниця, кавничка, кавовий і кофе, кофій, кофейник, кофейниця, кофейний, кофейня.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0DVbCgqbqZjkQqhnsNKnIqTARZj1fbZBc3U7mRoqZVfwgSbjblJPNVFDaYbzkot25t2uTlN558Vm3zrN2L9PGZ_tqzxRgdoASMZCfVb1GSnFGP5Jq_Cn0k-Lo5rHQ4_WWLi7L1_FoMmA/s200/95f708db15a32f5fbd14d99f8d707c32.jpg)
Обидва ряди пішли з того самого арабського кореня, тільки перший ряд прийшов до нас через польську мову, а другий - через російську.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXfNMuf0YTP7IBYgX7adsu8XvSPEGhf_WtkQTC3sxVThdCJ0uVpA2qIGLs1e_QVgpv3EJC84wrdEdJxHtXx5FKfq3rxKZT0flVwbCNQMXJQBeau5UbZSav6iuvIzSBvRQl2A1XLRRRxOg/s200/7a6ef97f0779603c8e8e7fb2fe62a9ff.jpg)
Комментариев нет:
Отправить комментарий