2. А тепер припустимо на хвилинку, що мови нашої - та й інших мов на землі - ще нема. Якою була б земля? Якими були б ми? Навіть уявити важко, яка б це була сумна й похмура картина: немає великих міст, ба, навіть малих сіл, не ходять поїзди, не літають літаки, немає автомобілів, скізь тихо, пусто й сумно. Стіною стоять непрохідні ліси, а в них - хижі звірі, гадюки й сови...
Школа на Дачному (блог учителя Ольги Яркової)
▼
четверг, 11 июня 2026 г.
среда, 10 июня 2026 г.
Тема "НАША МОВА" 1. Прислухайтеся: з ранку до вечора навколо нас звучить мова. Ось у сусідній кімнаті з кимось розмовляє мама, віддалік чується голос диктора, з вулиці долітають ледь чутні голоси людей. Ми всі так звикли до цього, що майже не помічаємо звучання мови. Ми чуємо її лише тоді, коли вона звернена до нас безпосередньо.
вторник, 9 июня 2026 г.
16. Коли артист заспівав "О, дайте, дайте мені волю", виявилося, що арію князя Ігоря всі раніше не раз чули, але не знали, що в перекладі з італійської арія - це "пісня". Загальне захоплення викликав диригент - його чарівна паличка то енергійно підстрибувала вгору, то плавно опускалася вниз, і всі музиканти слухняно виконували її накази - адже диригент походить від латинського слова "спрямовуючий". Коли розходилися, вирішили побувати й в інших театрах - драматичному, музичної комедії, або оперети. - А що, оперета - дочка опери? - спитав хтось жартома. - Майже так: буквально це означає - "невелика опера"; якщо не дочка, то принаймні молодша сестра, - усміхнулася вчителька.
понедельник, 8 июня 2026 г.
15. Словник іншомовних слів нічим мене не порадував - він підтвердив: альт походить від італійського alto, з латинського altus - високий. Як же пояснити таку невідповідність? Тоді я вирішила звернутися до латинського словника, і, уявіть собі, він мені підказав. Виявляється, серед багатьох значень цього слова є й "гучний, дзвінкий" - коли йдеться про голос. Отже, у словнику іншомовних слів зазначено правильно, від якого слова походить назва альт, але не сказано, що від одного з менш поширених значень слова altus - "гучний, дзвінкий". Таке дослідження допомогло зрозуміти й назву найнижчого жіночого голосу - контральто: префікс контр- у музиці означає - октавою нижче, а альт уже відоме слово.
четверг, 4 июня 2026 г.
14. - А тепер я розкажу вам, - сказала вчителька, - яке в мене сталося непорозуміння з альтом - низьким дитячим або жіночим голосом. Готуючись до відвідання театру, я передбачала, що в нас може виникнути розмова про голоси співаків, і почала думати над походженням їхніх назв. І раптом переді мною постав парадокс. Альт - низький дитячий або жіночий голос, знаю це точно, але в університеті я вивчала латинь і не менш твердо знаю, що altus - високий. Чому ж низький голос походить від слова, яке означає "високий"?
среда, 3 июня 2026 г.
вторник, 2 июня 2026 г.
12. Марія Семенівна розповіла, які в співаків бувають голоси й звідки походять їх назви. Найнижчий чоловічий голос - бас; італійською мовою basso - низький. Трохи вищий за нього, але все-таки теж низький - баритон. Це слово запозичене теж з італійської, але прийшло воно туди з грецької, де буквально означає "низький тон". Високий чоловічий співацький голос - тенор - італійська назва, утворена від латинського дієслова "тримаю, продовжуюся, триваю".
понедельник, 1 июня 2026 г.
11. Після вистави, по дорозі додому, тільки й розмов було, що про оперу, окремі її місця, про виконавців. Спільно з'ясосували, що соліст і соло - італійські слова, але походять від латинського solys - "один". Якщо співають або грають на інструментах двоє, то це вже дует, а бувають ще тріо, квартети, квінтети, секстети, септети, октети. В основі утворення цих слів - латинські числівники від двох до восьми.
воскресенье, 31 мая 2026 г.
суббота, 30 мая 2026 г.
8. - Можна мені спитати? - озвалася Оля. - Незрозуміло, чому орхестра - місце для хору, а не для оркестру. Адже ці слова вимовляються майже однаково. В усякому разі - дуже близькі звучанням. - Чому саме так, - сказати тобі не можу, - відповіла вчителька, - але цікаво, що оркестр походить від спільнокореневого з ним слова, яке означає - що б ви думали? - "танцюю". По-давньогрецькому хорос - хор, а хорея - танець.
- Наче брат і сестра.
пятница, 29 мая 2026 г.
7. Не звертаючи ніякої уваги на репліки однокласників, Костя продовжував: - Так, я бачив. Два роки тому ми з батьком були в Криму. Поїхали на екскурсію до Севастополя, а біля нього (туди йде тролейбус) - давньогрецьке місто Херсонес, колонія, заснована ще за п'ятсот років до нашої ери. Уже ціле століття ведуть тут розкопки археологи й чимало зробили. Вони відкрили міські стіни з баштами й брамами, рештки будинків, храмів, монетний двір і багато іншого. І ось там бачив я шматочок розкопаного давньогрецького театру: висічені з каменю сходинки - місця для сидіння, амфітеатр, а нижче - так звана орхестра - місце для хору, який завжди супроводжував дію трагедії.
среда, 27 мая 2026 г.
6. - Місце перед сценою для музикантів зветься оркестром, або оркестровою ямою. А яма - це вже нижче поверхні. Отже, усе логічно: на землі тільки партер. - Знаєте, що я вам скажу, - аж почервонів від задоволення Костя, - згадав: я ж на власні очі бачив справжнісінький давньогрецький театр! - Ти що, у Греції був? - Мабуть, тобі приснилося! - Чи не придумав він машину, що повертає людину на кілька тисяч років назад?
5. - Ану, хлопці, пригадайте, де в спорті вживається слово партер? Яка поза спортсмена так називається? - Це положення, коли борець стоїть на колінах і спирається руками на килим. - Тобто, якщо не враховувати килима, то він стоїть на землі. Так? А тепер подумайте, чому місця в театрі називаються партер.
- Бо на землі... - Усе на землі. - Ні, сцена на підвищенні, щоб усім видно було. - На землі стососно сцени, нижче її рівня. Але оркестр розташований ще нижче. Чому ж його не назвали партером?
вторник, 26 мая 2026 г.
4. - Ой, хлопці, а в мене сьогодні квиток теж в амфітеатр. Я вже колись сидів на такому місці. Це крісла, що стоять рядами півколом за партером. - А чому в нас неоднакові місця: у кількох дівчат в амфітеатрі, а в мене й в інших - у партері? - Такі були квитки. Між іншим, партер треба наголошувати рна останньому складі. Це слово французьке; буквально перекладається: "на землі".
понедельник, 25 мая 2026 г.
3. З того часу усталилася й театральна термінологія. Хоч би слово театр. По-грецькому буквально воно означало місце для видовищ. Сучасний театр має спеціальне приміщення, а тоді актори грали просто неба. Щоб їх краще видно було, користувалися так званими котурнами - взуттям на дерев'яних товстих підошвах. Воно збільшувало зріст, надавало постаті величності, а ході - урочистості. Глядачі сиділи на місцях, розташованих півколом на схилах пагорбів. Ці ряди називалися амфітеатром, тобто в перекладі - "навколо, з обох боків місця дії".
воскресенье, 24 мая 2026 г.
2. У неділю вранці зібралися біля школи й усі разом пішли до театру. Хоча й було далеченько, вирішили на тролейбус не сідати: погода гарна, та й поговорити можна. - От цікаво, - сказав Антон, - англійською мовою слово театр пишеться трохи інакше, ніж у нас, а все-таки схоже, і навіть ще не знаючи цього слова, можна догадатися, що воно означає. Чому так, Маріє Семенівно?
- А тому, що майже всі мистецькі назви пов'язані в основному з грецькою мовою або - менше - з латинською. У Давній Греції було багато театрів. Деякі трагедії відомих грецьких драматургів: Софокла, Евріпіда, Есхіла - і досі йдуть на сценах усього світу, зокрема й у нас.
суббота, 23 мая 2026 г.
Тема "Театрали". 1. Марія Семенівна, класний керівник 7-А, вирішила повести своїх учнів до оперного театру - на "Князя Ігоря". Їй дуже подобався цей твір, особливо половецькі танці, арії Ігоря й Кончака. Вона могла годинами розповідати про Олександра Порфировича Бородіна - відомого хіміка й автора цієї опери, про славетну "Могучу кучку" - творчу групу визначних російських композиторів, до якої він входив.
четверг, 21 мая 2026 г.
11. І всі ці веселі, яскраві й незабутні вистави відбуваються не тільки в приміщенні цирку -- будинку, а й у цирку-ковпаку. Яким чином? Звичайно, це жарт, правильно треба сказати: у цирку шапіто - пересувному цирку, що дає вистави в розбірному величезному наметі з брезентовою покрівлею. А по-французьки шапіто - ковпак, дах. Тому й таку назву має літній цирк.
10. Оголошується оригінальний жанр, і на арені стрункий чоловік у білій чалмі починає свої фокуси: на ваших очах рве на клаптики газету, але,виявляється. вона ціла; покриває долоню хусткою, а під нею опиняється голуб або півень. Ще гірше - перепилює пополам ящик, у який залізла його асистентка, проте через хвилину вона - жива-здорова - знову на манежі. Ілюзіоніст використовує спеціальні технічні засоби, щоб створити видимість "чуда", а в корені цього слова - латинське "обман".
вторник, 19 мая 2026 г.
понедельник, 18 мая 2026 г.
8. Не встигаєш доаплодувати прудким акробатам, а на сцені вже новий жартівник - від латинського слова саме з таким значенням утворилося французьке жонглер, запозичене й іншими мовами. І в повітрі по черзі підстрибують тарілки, обручі, м'ячі й ще багато різних предметів, які слухняно підкоряються волі актора.