4. Кажуть: «Поганий той солдат, який не мріє стати генералом».
Щоб стати генералом, треба пройти важкий і складний шлях – не менш складний,
ніж той шлях, який пройшло слово генерал.
Судіть самі. У латинській мові було генераліс
– «головний». Від цього слова походить, зокрема, генеральний; коли ми кажемо генеральний
план або генеральна лінія, то
якраз і маємо на увазі значення латинського генераліс
– «головний». Потрапивши у французьку мову, слово змінило своє звучання: «головний»
по-французьки вимовляється як женераль.
У
французів з’явилося і військове звання капітен-женераль – «глава», «начальник». Поступово це військове
звання скотилося до женераль. Коли
німці запозичували це слово, то за законами німецької мови, де немає звука ж, слово почало знову звучати з
початковим г – генераль. З німецької
мови слово перейшло в російську, де під впливом фонетичних законів цієї мови
стало звучати генерал.
Комментариев нет:
Отправить комментарий