30. Запозиченою є назва такого досить популярного напою, як ситро. Свій лимонний напій французи назвали citronnade - сітронад, що пов'язане з сітрон - "лимон". Перша частина цього слова - ситро - проникла до нас: у російську, а потім і в українську мову. Друга його половина над в англійській мові США перетворилась на ейд (ade) з тим же значенням - "фруктовий напій".
Комментариев нет:
Отправить комментарий