9. Буси привели за собою в нашу мову цілий ряд нових понять і назв.
Так, слово шофер прийшло до нас із французької мови, де воно було утворене від дієслова шофе (chauffer) - "топити".
До появи автомобілів цим словом - шофер - називали паровозних кочегарів. Пізніше цю назву перенесли на водіїв автомобілів.
Це слово прийшло до нас - у російську, а потім в українську мову - прямо з французької, без посередників; тому воно в літературній мові зберігає і свій французький наголос - на останньому складі (шофер), хоч у професійному середовищі та в просторіччі живе з наголосом на першому.
Так, слово шофер прийшло до нас із французької мови, де воно було утворене від дієслова шофе (chauffer) - "топити".
До появи автомобілів цим словом - шофер - називали паровозних кочегарів. Пізніше цю назву перенесли на водіїв автомобілів.
Це слово прийшло до нас - у російську, а потім в українську мову - прямо з французької, без посередників; тому воно в літературній мові зберігає і свій французький наголос - на останньому складі (шофер), хоч у професійному середовищі та в просторіччі живе з наголосом на першому.
Комментариев нет:
Отправить комментарий